Saltar al contenido

Bilingüismo

La chapuza del bilingüismo


En Madrid se ha levantado un movimiento contra el (mal) bilingüismo que se está impulsando en colegios e institutos. Las críticas por esta apuesta de la Comunidad de Madrid han ido dándose sucesivamente y acelerándose según van apareciendo los resultados. Ahora la comunidad educativa quiere escenificar “la chapuza” del bilingüismo.

 

Y para ello un grupo de docentes y de familias de la educación pública madrileña se han marcado hacerlo por medio de un documental. En él se verán entrevistas a docentes, alumnos, padres o madres, entre otros, “que hayan sufrido las consecuencias del bilingüismo”.

www.elboletin.com

6F096D75-B1FA-45AF-9955-98D5E06FB06C

Esta introducción del bilingüismo en la escuela obedece a la admiración palurda que nuestra clase política profesa a todo lo que huela a anglosajón.


Si a los chavales no les gusta que les expliquen la biología o la geografía en inglés y a sus profesores tampoco, ¿quién sostiene este invento calamitoso?».

Asnos bilingües

burros

Podemos califica el programa educativo bilingüe de “tortura” para los niños

www.lavanguardia.com

Sobre los programas bilingües

El bilingüismo sólo os va a servir para ser imbéciles en dos idiomas.

Ningún país soberano (esto es, no colonial) subordinaría todo el proceso de enseñanza al aprendizaje de una lengua extranjera.

No, no es dar Historia o Biología o Tutoría en inglés lo que nos hará bilingües, sino dar inglés en grupos reducidos y no 30 por clase.

PP, PSOE, C’S Y PNV RECHAZAN EN EL CONGRESO LA PROPUESTA DE RATIO MÁXIMA DE 20 ALUMNOS

Los mismos políticos que nos siguen intentando vender su interés por mejorar la educación a través del Bilingüismo son los mismos que dicen NO a reducir la ratio.

13-12-2018

Medios de manipulación

Los impulsores del bilingüismo tienen nombre y apellidos y claros intereses.

El profesorado lo sufre, no es el causante.

Continuamos con una educación pública acosada por los medios de manipulación.

 

La plaga del bilingüismo

A cualquier madre o padre que le preguntes – como es normal – te dirá que ve bien el modelo bilingüe porque así sus retoños avanzarán en el conocimiento del inglés, que les han asegurado que es el futuro… ¡¿Qué van a decir?! El resto de conocimientos palidece ante esta lengua-maná. Por supuesto, las secciones no bilingües están llamadas a ser degradadas a la categoría de “refugio de los torpes”. Y ¡Ay del colegio que no ofrezca un modelo bilingüe porque, en él, la pérdida de alumnos estará garantizada! Criterios económicos mandan… Así nos va…

¿No sería más sencillo que nuestros niños aprovecharan las dos o tres horas semanales que tienen de idioma para aprenderlo igual que aprenden Matemáticas o Lenguaje? Es conocido que en España los idiomas se estudian, no se aprenden. En todo caso, si no se consiguen los objetivos y el inglés es tan importante ¿por qué no se añade alguna hora más al inglés? Es más saludable para el Conocimiento del Medio, de las Mates o de la Plástica, que les quiten una hora a la semana que que se impartan en una lengua semidesconocida.

Bilinguismo

El bilingüismo de la Comunidad de Madrid: La cámara de los horrores

¡No a la estafa del bilingüismo que sólo beneficia a la privada concertada!

www.sindicatodeestudiantes.net

90F7C401-200B-4269-AF62-9984149B4537

EL BILINGÜISMO EN EL PUNTO DE MIRA

Un documento más en el que se pone en tela de juicio el actual bilingüismo. Aprender idiomas creemos que así no se consigue.

00010002

El programa bilingüe genera guetos y segregación dentro del propio centro.

Algún día se evaluará seriamente y nos dirán si de verdad para aprender lengua inglesa era necesario convertir en «marías» a ciertas asignaturas y reducir al mínimo la práctica de nuestra lengua

El bilingüismo hunde los resultados de los estudiantes madrileños en las pruebas de diagnóstico

Un estudio estadístico muestra que los alumnos de colegios bilingües suspenden seis veces más en las pruebas CDI.

Y lo pongo entre comillas porque es tan parecido a un sistema bilingüe real como un huevo a una castaña: los profesores que imparten las asignaturas en inglés en general no son nativos, ni son bilingües, de hecho rara vez tienen fluidez para decir dos frases seguidas con decisión.

Se baja el nivel de las asignaturas (tanto el temario como la evaluación) para compensar el “sobreesfuerzo” de darlas en otro idioma, y el otro idioma se da mal, por lo que ni aprenden el otro idioma ni aprenden nada en la asignatura y, además, se enseña menos la lengua propia, por lo que los niños acaban teniendo la misma idea de inglés (casi ninguna) y manejando peor el español.

El experimento del “bilingüismo”: Una estúpida idea.

El bilingüismo de la Comunidad de Madrid.Bilinguismobilinguismo

El Bilingüismo a debate: La estafa del Bilingüismo

Una carretera al infierno de la decadencia educativa.

«El profesorado está más pendiente de obtener el certificado B2 que le permita acceder a una plaza mejor o, en el caso de los interinos, simplemente poder trabajar».

¿Inglés hasta en la sopa?

¿Acaso va a mejorar el nivel académico porque todos los profesores hablen mejor inglés? ¿Va a mejorar por ello la calidad del sistema educativo y se va a reducir el fracaso escolar?

Les preocupa que los profesores hablemos inglés. Que sepamos transmitir o motivar les importa un bledo.

Considerar que toda la enseñanza debe de girar en torno al inglés es una barbaridad.

interinos_protesta

Does English solve anything?

Cada día estoy más desubicado con lo que está pasando en la Educación de este país. Desubicado y, quizás, demasiado sorprendido con algunas cuestiones que, publicitadas como si fueran una maravilla, a mi entender son precisamente lo contrario.

Hoy toca cuestionar la decisión de un instituto público que pretende que, a partir del 2017, la lengua vehicular de enseñanza en su centro sea el inglés. …Un centro que ha tomado la increíble decisión de establecer como lengua de aprendizaje una lengua extranjera. Lo siento, no lo entiendo.

No me cabe en la cabeza que un centro público … pretendiendo implantar todos los contenidos en inglés basándose en que la mitad de su claustro de profesores tenga el nivel B2. Un nivel lingüístico que no garantiza la plena competencia comunicativa en el idioma. Un nivel que todos los que saben algo de cuestiones lingüísticas dicen que es totalmente insuficiente para impartir una materia de forma bilingüe.

Si la noticia es tal como se vende en el diario… me parece una mala idea. Lo siento por sus alumnos. Unos alumnos que quizás aprendan inglés (tampoco está garantizado) pero cuya competencia global va a dejar mucho que desear.

Fuente XarxaTic.

English

La comunidad educativa soriana dice NO al bilingüismo y SI a la enseñanza de idiomas extranjeros

www.desdesoria.es

Inglés

 
 

Plurilingüismo, ¿para qué?

 
 
¿Plurilingüismo para alumnos que no saben escribir ni leer con corrección en sus lenguas cooficiales? En las Universidades se están quejando por el bajo nivel competencial lingüístico con el que les llegan los alumnos. No saben escribir con corrección. No entienden lo que leen. Por eso supongo que se ha inventado el plurilingüismo. Para que aún sepan menos y así obtener ciudadanos más manipulables.  
 

http://www.xarxatic.com/de-docentes-mileuristas-y-otros-cuentos/

Ahora la moda es el plurilingüismo. Lo cool es ser centro plurilingüe…Ya se ha acabado la fascinación por las nuevas tecnologías y ahora el invento es… Démoslo todo en inglés. Da igual que no haya docentes preparados para dar una materia en inglés…
 
Empezamos con el plurilingüismo para alumnos que no saben escribir ni leer con corrección en sus lenguas cooficiales. En las Universidades se están quejando por el bajo nivel competencial lingüístico con el que les llegan los alumnos. No saben escribir con corrección. No entienden lo que leen. Por eso supongo que se ha inventado el plurilingüismo. Para que aún sepan menos y así obtener ciudadanos más manipulables.
 
En este país el tema de los idiomas es un tema pendiente. Un tema que no se arregla dando la religión o la tecnología en inglés. Un tema que no se arregla aumentando horas. Un tema que, quizás tendría arreglo si se hablara con los profesionales del mismo. Unos profesionales que tampoco han sido consultados.
 
http://www.xarxatic.com/de-las-tic-al-plurilinguismo/
 
Anuncios
2 comentarios
  1. María permalink

    Yo estoy asistiendo a uno de los famosos cursos que se imparten en verano para profesores a los que no les queda más remedio que aprender inglés a una edad tardía. Estos cursos son una tomadura de pelo, lo único que se trabaja es hacer el tonto durante 4 horas, sin que puedas faltar a una sola sesión ni aunque sea para un claustro. No se trabaja la gramática, ni herramientas de comprensión de una lengua, eso lo estudias por tu cuenta en casa y eso sí, ejercicios chorras de calentamiento que sólo sirven para hacer perder el tiempo y las ganas todos los días y a todas horas. Vaya tontería y qué caro nos cuesta a los madrileños que Esperanza y Lucía se forren. Padres, no os dejéis engañar, en las clases bilingües no se habla en inglés porque los alumnos no se enteran de nada.

    • Roberto permalink

      Para María:

      No puedo estar más de acuerdo. Muchos se quejan de que los profesores tenemos poco nivel de inglés ¿Será a lo mejor porque mis competencias no son enseñar inglés?. ¿Qué nivel de inglés tienen el resto de los sectores laborales?. En fin, ahora contra mi voluntad me obligan a obtener un c1 de inglés, un nivel suficiente para ser profesor en Australia, pero eso sí con sueldo español.

      Pero aquí el debate no es si inglés sí o inglés no. ES QUE LA GENTE NO PUEDE ELEGIR. ¡Oh que loco estoy por pedir trabajar en mi lengua materna! Quien quiera aprenderlo que lo haga, pero no obliguen a los demás. Harían bien en reducir el horario lectivo de 7 horas diarias, que es casi como trabajar, para hacerlas de 6 horas y que los niños aprendan por voluntad propia en clases y cursos adicionales privados o becados.

      Esta política va contra los derechos Humanos. Esto no pasaba ni en la Alemania Nazi, donde a nivel lingüístico, jamás discriminaron a los alemanes por hablar alemán. Yo si no hablo las lenguas regionales ni inglés no puedo ser profesor en ningún sitio. ¿Qué coño quieren que desde los gerentes hasta la señora de la limpieza en cada empresa hable inglés? Es una gilipollez. Hasta Canadá respeta a los francófonos…España se ha convertido en una ex colonia británica, pero de las cutres obligando, como sucede en Zimbawe, a aprender la lengua de sir Francis Drake (porque menudo negocio hay montado).

Responder a María Cancelar respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: